0

少々お待ちください

Don't rush it: we are marinating our work in creative juices.

Why not use this time to clean your screen? It's filthy.

We'd let you in now, but we don't want to break the heart of the guy who animated the spinning logo.

Rome wasn't built in a day, so what did you expect of a 3D-modeled, interactive city?

Great things come to those who wait. But don't wait too long, great things also like assertiveness.

Look at the pink disk closely. Look at it intensely. Hypnotized yet?

Our Reel

ドラッグ&ドロップ

原宿で生まれ、 原宿で育ち、 平凡と戦うエージェンシー。

tokyo - singapore - taipei

50メートルにも及ぶ巨大なネオンの看板がけばけばしい光を放ちながらそびえている。高層ビルが立ち並ぶ街中の薄暗い裏路地、見るからに怪しいビルのドアを開けると知る人ぞ知る絶品ラーメン屋があったり、街はいつも驚きと発見に溢れている。ウルトラスーパーニューが育った場所はそれぞれ個性的で、私たちが生み出してきた制作物のようでもある。ちょっとマニアックで大胆、いろんな文化のミクスチャーが街のキャラクター

。、デジタル、ソーシャル、アクティベーション、ゴリラのスーツを着た男、ドラッグクイーン、変な形の盆栽、ブランチクラブ、滝のブランコ・・・。これから先、想像を裏切ってどんな面白い仕掛けができるでしょうか?

They trust us

Select clients.

Client
Client
Client
Client
Client
Client
Client
Client
Client
Client
Client
Client
Client
Client
Client
Client
Client
Client

Our team

The Ultrasupercrew.

TOMO.
TOMO.

Representative Director, Japan, 東京

MARC.
MARC.

Director, Japan/Singapore, 東京 - シンガポール

JEAN.
JEAN.

Head of Growth APAC, シンガポール

SARAH.
SARAH.

General Manager, Singapore, シンガポール

ANDRES.
ANDRES.

Associate Creative Director, 東京

ASUMI.
ASUMI.

Account Manager, 東京

AYANO.
AYANO.

Contents Writer, 東京

DAIKI.
DAIKI.

Producer, 東京

FRANCOIS.
FRANCOIS.

Creative Director, 東京

HANAN.
HANAN.

Office Manager, シンガポール

HANNA.
HANNA.

Content Editor, 東京

JERALD.
JERALD.

Account Manager, シンガポール

JIN.
JIN.

Associate Creative Director, 東京

KAREN.
KAREN.

Junior Account Manager, 東京

KELLY.
KELLY.

Art Director, 東京

KUMIKO.
KUMIKO.

Accountant, 東京

MANA.
MANA.

Digital Producer, 東京

MING.
MING.

Copywriter, シンガポール

MUH.
MUH.

New Media Art Director, シンガポール

SHIHOMI.
SHIHOMI.

Finance/HR Manager-Tokyo, 東京

SHIV.
SHIV.

Creative Director, シンガポール

WIDAD.
WIDAD.

Senior Art Director, シンガポール

YUKO.
YUKO.

Account Manager, Tokyo

YOUSUKE.
YOUSUKE.

Creative Director, 東京

YY.
YY.

Finance/HR Manager-Singapore, シンガポール

CHERYL.
CHERYL.

Content Editor, 東京

OZY.
OZY.

Associate Creative Director, 東京

YUSUKE.
YUSUKE.

Junior Art Director, 東京

RYO.
RYO.

Junior Copywriter, 東京

BELLE.
BELLE.

Content Producer, 東京

NAOMI.
NAOMI.

HR Executive, 東京

DHANI.
DHANI.

Freelance Content Editor/Photographer, 東京

DION.
DION.

Freelance Graphic Designer, 東京

DYLAN.
DYLAN.

Freelance UI/UX Designer, 東京

HARUNA.
HARUNA.

Video Producer, 東京

BRYAN.
BRYAN.

Office Manager, 東京

TOMO.
TOMO.

Representative Director, Japan, 東京

MARC.
MARC.

Director, Japan/Singapore, 東京 - シンガポール

JEAN.
JEAN.

Head of Growth APAC, シンガポール

SARAH.
SARAH.

General Manager, Singapore, シンガポール

ANDRES.
ANDRES.

Associate Creative Director, 東京

ASUMI.
ASUMI.

Account Manager, 東京

AYANO.
AYANO.

Contents Writer, 東京

DAIKI.
DAIKI.

Producer, 東京

FRANCOIS.
FRANCOIS.

Creative Director, 東京

HANAN.
HANAN.

Office Manager, シンガポール

HANNA.
HANNA.

Content Editor, 東京

JERALD.
JERALD.

Account Manager, シンガポール

JIN.
JIN.

Associate Creative Director, 東京

KAREN.
KAREN.

Junior Account Manager, 東京

KELLY.
KELLY.

Art Director, 東京

KUMIKO.
KUMIKO.

Accountant, 東京

MANA.
MANA.

Digital Producer, 東京

MING.
MING.

Copywriter, シンガポール

MUH.
MUH.

New Media Art Director, シンガポール

SHIHOMI.
SHIHOMI.

Finance/HR Manager-Tokyo, 東京

SHIV.
SHIV.

Creative Director, シンガポール

WIDAD.
WIDAD.

Senior Art Director, シンガポール

YUKO.
YUKO.

Account Manager, Tokyo

YOUSUKE.
YOUSUKE.

Creative Director, 東京

YY.
YY.

Finance/HR Manager-Singapore, シンガポール

CHERYL.
CHERYL.

Content Editor, 東京

OZY.
OZY.

Associate Creative Director, 東京

YUSUKE.
YUSUKE.

Junior Art Director, 東京

RYO.
RYO.

Junior Copywriter, 東京

BELLE.
BELLE.

Content Producer, 東京

NAOMI.
NAOMI.

HR Executive, 東京

DHANI.
DHANI.

Freelance Content Editor/Photographer, 東京

DION.
DION.

Freelance Graphic Designer, 東京

DYLAN.
DYLAN.

Freelance UI/UX Designer, 東京

HARUNA.
HARUNA.

Video Producer, 東京

BRYAN.
BRYAN.

Office Manager, 東京

もっと探る

Work